dr_trans: (Default)
С красной смородиной

20170630_181106
Огурцы уже по 3 грн/кг (0,1 $).

Read more... )
dr_trans: (Default)
Когда у тебя в руках молоток,
все вещи выглядят, как гвозди.

Ломать — не строить.

Что отрастет, резать не страшно.

Деревья на даче в последние лет 20 никто не обслуживал. Что падало, прорастало. Территория превратилась в дикую лесополосу.

00

Учитывая, что у меня садо-огородо-наклонностей тоже нет, я реши, что брить надо коротко, чтобы было время на другие дела, пока оно там отрастает.

Посоветовавшись с людьми, отличающими липу от ясеня, я убедился, что в подрезке деревьев главное — не знание ботаники и прочей вегетации, а смелость и острый инструмент! Они у меня были.
И понеслась!

Read more... )
dr_trans: (Default)
Следите за руками ©

Мало иметь инструменты, ну, там, отвертку и пассатижи, допустим. Надо еще догадаться, что в отсутствии штопора пассатижами можно ударить по отвертке и протолкнуть пробку в бутылку.
С — смекалки п100!
1336895481_bubenВ выдаче были посажены и залочены айсы. Но этих сегментов нет в предоставленной ТМ, хотя они попадаются и среди непереведенных. Назревала дурная работа: искать неизвестно где и как или переводить повторно. А файлов больше 300. И будет еще под тыщу. Все мелкие, по 100-500 слов.
Работать пришлось в Студии, т.к. дали внешний файл конфигурации для парсера. Куда я с ним в memoQ пойду?
Студия, как оказалось, не умеет глобально сливать в ТМ сегменты определенного типа или с определенным статусом. Точнее, немного умеет, но выбор опций у нее постыдно мал. Вот тут и начались танцы с бубенцами.
Дедовским способом втянул в мемоКу все исходные файлы (sdlxliff) с уже залоченными сегментами и пустыми сегментами для перевода (300+ файлов) и соорудил "представление" (view), содержащее только залоченные сегменты из всего массива. Экспортировал его в формат Trados-DOC (сиреневая разметка, олдскул помнит). Дальше, как обычно, сунул в Xbench, выгнал в TMX, и импортировал в Студию.
Да, вот так через забор спиной вперед, зато я теперь точно знаю, что залоченных было 3,5 тыщи, и там почти 2 тыщи было уникальными, которые и зашли в ТМ в Студию. Странно, что их не было в предоставленной ТМ. Но зато теперь на мое стороне совсем другая статистика (потирает руки).
Теперь "подготовка" в Студии даст немного другие результаты, и я сэкономлю себе день работы: не надо будет подтверждать новые повторы руками, и, что главное, эти повторы теперь есть в ТМ. А то приходилось переводить заново руками то, что уже написано где-то рядом, залочено, но отсутствует в ТМ. Дел минуты на 3, если знаешь алгоритм. А сэкономленный день потрачу на дополнительный заработок. Вот.
Кто молодец? Я молодец!

Чего и вам желаю!

dr_trans: (Default)
Вот такую конструкцию соорудил с вечера на скорую руку из желудей и спичек подручных средств для похода в катакомбы:

20170212_212456

Read more... )
dr_trans: (Default)
Упражнение уровня 3 класса начальной школы, типа "разложить кассу цифр по возрастающей до конца урока". Такую задачу "боевой" переводчик выполняет ежедневно и не раз. Но проще в xbench. В последнее время, с переходом на memoQ, стало еще проще, т.к. там можно задать для ТМ язык без региона, т.е. не EN-US или EN-GB, а просто EN, и спокойно работать в этой локали с ТМ разных версий (-US, -GB, -AU и пр.) одновременно — оно их читает без внимания к региону. Большая экономия сил на мартышкином труде по перегону ТМ из "британской" в "американскую" или обратно (иначе ж Традос не поймет). Просто подключаешь ВСЕ без учета страны. Думаю, с немецким та же фигня, Австрия, Германия и т.д., хотя все равно "немецкий". Однако почитайте.

Оригинал взят у [profile] germanist007 в Как сделать ТМ из Excel
По горячим следам расскажу, как сделал из экселевского файла ТМ. Прежде всего, чтобы это осталось памяткой себе же на будущее. Заказчик прислал вместе с переводом прошлые переводы по этой теме, а они в экселевской таблице. Мне нужно было перевести их в ТМ, которую можно подключить к проекту. Вот что я сделал:
Бесплатно скачал Olifant (здесь), установил.

  1. В экселе у меня кроме исходного текста и перевода есть еще несколько колонок, поэтому я создал новый файлик с двумя столбцами: оригинал и перевод.

  2. Сохранил этот экселевский файл как текстовый файл с разделителем табуляции.

  3. Открыл получившийся txt в Блокноте и в окне "Сохранить как" выбрал кодировку Юникод (изначально стояла ANSI, с ней на следующих операциях пойдут крякозябры или ромбики). Сохранил.

  4. В Olifant создал новую tmx (Ctrl+N), задав языки (в моем случае DE_DE и RU_RU).

  5. Дальше через File - Import загрузил в нее txt. Подсветив Column1, выбрал для Field type в выпадающем списке Text, а потом нужный язык (DE_DE), потом то же сделал для Column2 (только выбрал уже RU_RU). Дальше ОК и сохранить.

  6. В Студии создал новую ТМ, а в нее импортировал полученную tmx. Либо tmx можно влить в рабочую ТМ, это уже по вкусу и ситуации.

dr_trans: (Default)
... правда, для себя и семьи.
Никто не говорил, что будет легко. Сам решил снимать на 3 камеры (1 на штативе, 2 в руках), вот теперь монтирую синхронный мультикам.

Скриншот 2016-12-13 23.35.13

В следующий раз поставлю 4 камеры (2 на штативах, 2 в руках).
dr_trans: (Default)
Взял выдержанные стейки в вакууме по 0,5 кг. Никакой заморозки. Поэтому дома тоже сложил в холодильник в +3 и еще подождал пару дней.

20161210_180720

Read more... )
dr_trans: (Default)
100d5_grЕсть у меня фонарик Maglite® 5D на ПЯТЬ больших круглых батареек. Последние лет 10-12 он постоянно жил в машине. Пару раз пригодился не как фонарик, а как аргумент в разговоре. Уже не зря возил.

Недавно в нем потекли батарейки. Впервые за все годы. Пришлось разбирать. И тут я задумался... Фонарик с 5 большими круглыми батарейками весит килограмма полтора и долго с ним не погуляешь. Выбрасывать жалко — культовая же вещь! Решил его перевести на один аккумулятор типа 18650.

Read more... )
dr_trans: (Default)
Влез я тут в критику одного китайского видеорегистратора. И доказал свою правоту.
Мой тезис заключался в том, что на глаз машинка не дает заявленные 60 в секунду.

Итак, на испачканном кровью и давленными мухами столе нашего промозглого морга под колеблющимся светом тусклой лампы накаливания у нас оригинальный видеофайл с регистратора оппонента. Владелец любезно выложил его на файлообменник, а я не менее любезно скачал целые 500 МБ ради грубой трепанации ОДНОЙ секунды "сырого" материала. Процедура вскрытия (файла и правды) до боли проста и цинична:
1) Вырезаем произвольно 1 секунду видео в оригинальном формате с помощью SolveigMM Video Splitter без перекодирования.
2) Открывает полученный файл в VirtualDub, щелкаем кадры руками и смотрим глазами. Работу в VirtualDUB захватил с экрана в реальном времени.
Смотрим:



Заключение вредного эксперта.
Порядок кадров в файле следующий: 1, 2, 3, 4, 4, 5, 6, 7, 8, 8, 9, 10 и т.д.
Каждый четвертый кадр повторяется дважды. Следовательно, новых кадров у нас на 20% меньше.

Чего и вам желаю!
dr_trans: (Default)
"Как я провел этим летом"
© хороший фильм

"В любой непонятной ситуации клади ламинат"
(вздумалось)
Отлично провел выходной день! Сделал последнюю комнату. Как обычно, ламинат с теплым полом.

00

Набил руку глаз и колени, подбил бабки, подкачал ноги приседаниями, и готов рассказать, каково это класть первые в жизни 84 квадратных метра ламината и 30 квадратных метров теплого пола за 4 дня в одно лицо (по комнате за день, раз в неделю в течение месяца). Самая главная цифра — в конце поста (чтобы дочитали).

Read more... )
dr_trans: (Default)
С этим ремонтом что только не приходится возить. Что-то неудачно погрузил, и царапнут нитку обогрева стекла. Образовалась узкость, которая начала сильно греться, а вся остальная нитка — отдыхать от работы. Как на зло, ровно по середине стекла, что очень напрягало.

01

Read more... )
dr_trans: (Default)
Недавно мы выжгли все на даче нах, бо там уже были джунгли. И вырубили всякие неидентифицируемые кусты под корень. Вот теперь надо эту степь заполнять. Я вчера работал, на часы не смотрел. Вдруг пришла смс, что Новой почтой приехали саженцы штамбовой малины Тарусы — "малиновое дерево". Ну, забрали их, и сразу туда — сажать. А уже темнеет рано, блин.

2016_0930_191144_616.MOV_snapshot_02.45_[2016.10

Пока доехали, резко стемнело.

2016_0930_191144_616.MOV_snapshot_03.15_[2016.10

MAG-GLITE живущий в машине с 2000 года, сдох сразу и внезапно, хотя неделю назад работал и мощно светил метров на 150. А тут прямо в руках умер за пару минут. (Сегодня его разобрал — батарейка потекла, блин. Впервые за 16 лет! Надо переводить его на аккумы.) Короче, при свете карманного фонарика (бздюлька) и трех телефонов (в режиме фонарика) сажали кусты, бля...

20160930_194317
dr_trans: (Default)
Опять это со мной происходит. Вы заметили? Никогда такого не было, и вот опять. А сколько еще предстоит! Опять косплеил отделочником. Вот эти вот переодевания, эротичные костюмы... Cегодня у нас 22 кв. м в одно лицо. Теплый пол и ламинат. Время — 6 часов. Видос кратенький. Погнале!

dr_trans: (Default)
Ну а что? Разве тут удержишься, когда они по 3 грн за кило? Да, по 0,04 $ за фунт. Вот мы и взяли. 27 кило. Пока. Для разгону. Потом еще возьмем. Не меньше. С 27 кг помидоров вышло десять 3-лировых бутылей маринованных и еще 12 л сока.

20160906_223743

Read more... )

Слон

Sep. 4th, 2016 10:33 pm
dr_trans: (Default)

«Слоны — животные полезные»
© П. П. Шариков

Не только лишь все знают, что развитие мелкой моторики рук развивает усидчивость, внимание, концентрацию внимания и речь, но и... страшно бесит! Чем я и не преминул заняться сегодня днем, пока скво была занята работой (да, у меня ненормированная скво-фрилансер).

Занятие для рук свалилось на меня совсем недавно, благодаря одному человеку, приехавшему в наш город из глубокого Киева на несколько дней не с пустыми руками, а вот с этим. Это пролежало неделю, и вот, знакомьтесь, это слоник:

20160904_153002

Read more... )
dr_trans: (Default)


8 часов — и пол готов. колени набил так, что аж кожа слазит. палец сначала порезал, а потом молотком со всей дури добавил в то же место. как думаете, жить будет?

20160831_224917

мышцы болят даже там, где я думал, что мышц нет.
2 часа ушло на теплый пол с проверкой включением и еще 6 часов на сборку ламината — 5,5 кв. м в час.
dr_trans: (Default)
Как я провел этим летом выходным. Встаешь в 10, т.к. проспал, а хотел встать в 8. Ну и ладно. Едешь на локацию. По дороге покупаешь провода разных цветов, чтобы не перепутать. Все остальное уже с собой. А что с собой? С собой у нам приехавший Новой почтой теплый пол со всеми цацками, мультиметр, скотч и мелкий инструмент. Ламинат и прочее уже там.

20160826_183507

Read more... )
dr_trans: (Default)
Взяли 25 кило. Сладкая-я!

Обычно крутим в своем соку. Пресервы, то есть.

Зимой баночку открыли, и ее нет через 10 минут... Вареников накрутили или вертуту с вишней, маком и орехами — и литровая литровая ушла, т.е. кило вишни. Делаем обычно 20 литровых банок.
В этот раз я купил 1,5-литровые с резьбой. 14 штук.
Это 21 литр — без косточек же делаем.

У меня параллельно идет программа перехода на резьбовые банки. Уже третий год. Выедаем старые запасы, банки выбрасываем и на их место покупаем новые с резьбой.

А с косточек и состатков мякоти еще наливку замутим.

Вишня на ночном Привозе по 33 грн.
dr_trans: (Default)
#дохуяагроном

Нашли в парке плющ. Ассистент понюхал и сказал, что это самое то.

20160416_113459

Read more... )
dr_trans: (Default)
Как заменили дома лампы накаливания на экономки, оказалось, что экономки в том же количестве светят раза в полтора ярче и ночью на кухне сильно больно глазкам, когда выходишь из темноты проверить холодильник. Назрела необходимость локального света в местах ночного контроля состояния соленых огурчиков и сальца с хреном. И желательно свет ниже уровня глаз.

Read more... )

Profile

dr_trans: (Default)
dr_trans

July 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 1011 12131415
1617 18 192021 22
23 24 25 26272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 10:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios