Jul. 1st, 2013

dr_trans: (Default)
Есть такая рубрика. Если у вас есть свои фотки по теме, кидайте в каменты.
И на закваску внеочередная фотка:

dr_trans: (Default)
На городском форуме

— Нужно срочно перевести 10 строчек технического текста с русского на английский. Кто-то тут может помочь? Сколько будет стоить?

Сообщаю цену и получаю такой ответ:

— 20 евро за что? за страничку? Если да, то это много. Мне за 30 грн. предлагали мои 190 символов перевести.

Поясню.
Чтобы сделать эти 190 слов, надо отложить ту работу, которую я делаю, переключиться на новую тему, разобраться в ней (иногда с привлечением справочных материалов), выполнить перевод, проверить его... На это уйдет минимум час, как ни крути, если делать качественно. А иначе я не умею.
Это именно тот случай, когда накладные расходы (они часто являются константой) превышают стоимость непосредственно самой работы, т. е. перевода, но они необходимы в нормальном рабочем процессе.
Вы бы сильно удивились, если бы стоматолог или хирург не вымыл руки и не подготовил необходимые инструменты, оправдываясь незначительностью операции, мол, "Чо тут мыть руки и раскладываться, тут делов-то на 2 минуты... так сделаю!" Верно?

И это не говоря о том, что запрос был опубликован в 20:45. А это тянет на двойной тариф. ;)

Profile

dr_trans: (Default)
dr_trans

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 11:03 am
Powered by Dreamwidth Studios