dr_trans: (Default)
[personal profile] dr_trans
В далекие докошечные времена был случай, переводили мы с английского на русский какой-то европейский отчет с кучей названий наших организаций и органов власти. Потом получили мы жалобу от наших  контрагентов, мол, не те фамилии, не те организации, не те названия документов и пр. Начали восстанавливать картину. Она оказалась крайне забавной.

Приезжал эксперт француз, который что-то разнюхивал  и записывал для себя на французском в блокнотик, потом, поскольку проект был международным, он написал отчет на английском, где передал все сущности, как смог в меру понимания ситуации и владения английским. Потом на основе его отчета один голландец писал более крупный отчет по сектору экономики, ссылаясь на отчет француза и ПЕРЕСКАЗЫВАЯ его слова, а не давая цитаты. Ну а потом этот отчет голландца на английском языке попал к нам на перевод. Само собой, без сопутствующих материалов, т.к. сам проект выполнялся в Баренцевом море, офис базировался в Брюсселе, а команда переводчиков (и минитипография) — в Одессе. Когда мы восстановили эту цепочку и показали русскоговорящей стороне все промежуточные тексты с искажениями, они сами без лишних слов устранили все недочеты, т.к. они были единственными, кто хоть видел того первого француза и знал, о чем шла речь.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dr_trans: (Default)
dr_trans

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 04:14 am
Powered by Dreamwidth Studios