Жена итальянского инженера
Aug. 30th, 2017 03:20 pmВ ожидании английской версии материалов для перевода получаю от клиента такое:
It will again be done by the wife of the Italian engineer, so it should be technically good but perhaps a little awkward at times as it was in the previous version, so you might want to use the Italian original to check meaning occasionally.
Итальянская версия текста у меня уже есть.
У нас родился новый мем — "жена итальянского инженера".
It will again be done by the wife of the Italian engineer, so it should be technically good but perhaps a little awkward at times as it was in the previous version, so you might want to use the Italian original to check meaning occasionally.
Итальянская версия текста у меня уже есть.
У нас родился новый мем — "жена итальянского инженера".
no subject
Date: 2017-08-30 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-30 10:37 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-31 12:54 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-31 08:53 am (UTC)