Мой личный рекорд эксплуатации баз данных переводов (сейчас работают с Translation Memory) был при переводе того же самого пакета документации к комплекту скважинного оборудования, но от другого агентства. Тот же поставщик продал точно такой же комплект оборудования другому заказчику, а заказчик заказал перевод в другом агентстве, с которым я тоже работаю. И у меня уже были наработки с прошлого заказа (года полтора до того). Так что работы было на 2 дня, остальное — совпадения уровня 95-100%. Сумма заказа вышла в 6 тыс денег. (За ДВА дня!) В первый раз над этим пакетом работало 5 человек (я раздавал, работали 2 недели), так что у меня был весь объем переводов и я создал на его основе базу данных, так что пришлось перевести только различия, касающиеся конкретного заказчика оборудования (реквизиты, особенности монтажа — на 2 дня работы). Потом я просто делал другие заказы, а этот заказ лежал до дедлайна. В определенный день я пересохранил все файлы, чтобы в метаданных была нужная дата, и сдал заказ. Такие "пасхалки" попадают редко.
Чего и вам желаю!
Чего и вам желаю!
no subject
Date: 2019-08-14 10:03 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: IT (https://www.livejournal.com/category/it), Лытдыбр (https://www.livejournal.com/category/lytdybr), Работа (https://www.livejournal.com/category/rabota).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2019-08-14 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-14 10:21 pm (UTC)