dr_trans: (Default)
[personal profile] dr_trans
Пришел в перевод пакет строительной документации. Там сплошные перлы. Я просто устал извлекать. Там весь текст можно в Музей героев шизофазии отдавать. Вот лишь некоторое (всё авторское сохранено, вплоть до пробелов):

«устанавливается трансформаторная подстанция с 1 шт 11/0,4 кВт -ным, макс. 1000 кВтА -ным трансформатором.»

«Реактивные мощности здания на ряду с оборудованием 0,4 кВ -ого главного рубильника установим компенсирующее реактивную мощность оборудование, имеющее многоступенчатую дроссельную автоматику (7% или 14%).»

«Для питания систем пожарной охраны и безопасности (оборудование безопасности) проектируем разместить в помещении для рубильников, находящейся на нижней станции главный распределитель после отключения противопожарной системой этот распределитель еще остается под напряжением.»

«В связи с подъездом к нижней станции со стороны улицы *** (лестница и ее подпорная стена) в двухрядной полосе противоположно размещенных столбов уличного освещения, двигаясь в сторону моста ***, последний фонарь справа необходимо переместить.»

«затрагивает один из имеющихся на территории 18 м -вых 4 - ламповых канделябров»

«Средства включения отсечения и производственного включения.»

«Статические заряжения.»

«Классификация отходов, образующихся при производстве исполнения и демонтажа:»

«16 01 16 (железные металлы)»

«О процедуре использования, а также уничтожения возникающих отходов должен распоряжаться составляемый исполнителем организационный план.»

«В качестве информирования сообщаем... »

«До точки подключения, за подключение к сети общественного назначения, переходящего во владение Поставщика электроэнергии, от пользователя системы может быть потребована оплата, пропорциональная используемой мощности и стоимости создания.»

«Создание места для стандартного расходомера, размещаемого вблизи точки ответвления, в способ, согласованный с нашим Потребительским Бюро является задачей заявителя.»

«Установленные оборудования подключаются...»

Date: 2018-06-26 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
знаем... был один очень хороший метранпаж, но умер, проторчал в коме 3 месяца после сбития машиной... а был очень спец

Date: 2018-06-26 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
мир его праху....
пойду спать - завтра на работу....
спасибки за беседу !!! (спецы - уходят... жаль)

Date: 2018-06-26 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
да... от был просто коллегой, тоже переводчиком, причем очень хорошим... но и очень знающим по полиграфии, т.к. это его первая специальность... я с ним общался по скайпу после 3 месяцев комы... он уже дома был тогда... это совсем не как в кино, где "супермен" встает после 20 лет комы и "бежит решать дела"... это был овощ, который меня узнал с огромным усилием... потом он умер через 2 месяца....

Date: 2018-06-26 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
сочувствую. реально - спецы старой закалки уходят.... жаль.

Date: 2018-06-26 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
я инициировал создание его мемориального профиля на Фейсбуке... он у меня в друзьях... у меня уже 5 мертвых друзей на ФБ с мемориальными профилями. :) куда катится мир?
Edited Date: 2018-06-26 10:27 pm (UTC)

Date: 2018-06-26 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
мир тихо сходит с ума, а хорошие люди его покидают....

Profile

dr_trans: (Default)
dr_trans

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 04:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios