dr_trans: (Default)
[personal profile] dr_trans
Я смотрю кино невыносимым образом. Поэтому смотрю сам и на компе. Я люблю ставить на паузы, перематывать, замедлять, переключать потоки звука (оригинал и перевод) в нужных мне местах... Со мной смотреть невыносимо. Я таким "клиповым" методом нарабатываю "картину" в голове, ловя отдельно нужные мне детали. В результате я таки буду знать фильм досконально. В нормальном режиме (кинотеатр, ТВ по серии раз в неделю) такая глубина восприятия невозможна. Я работаю с видео как с текстом.

Это я к чему? Уже скачал "Чернобыль" и буду планировать просмотр всех 5 серий единым потоком. Ночью, само собой, пока все спят и не отвлекают.

Date: 2019-06-04 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!

Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino).

Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.

Фрэнк,

команда ЖЖ

Date: 2019-06-04 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
внемлю от восхищения, сударь!

Date: 2019-06-04 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
ой... а где можно скачать "Чернобыль" все 5 серий?
... я в кинотеатры не хожу - потому что там нельзя поставить фильм на паузу и покурить....
но так тщательно пока смотреть не научился.
:0)

Date: 2019-06-04 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] vadfred.livejournal.com
вот недавно нас ту постаивлив ступор..и спросили из Риги..
дословно "Как правильно перевести на английский: акционерное общество "Центр
банковских коммуникаций" ?

как бы ты перевел? у меня ка к бы куча вопросов..но ответов нет..просто спросили перевод..

Date: 2019-06-04 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Надо бы понять смысл организации, но первое, что приходит в голову, — (Inter)bank Data Exchange Centre. Но надо знать суть, а потом генерировать дескриптор.
Edited Date: 2019-06-04 10:36 pm (UTC)

Date: 2019-06-04 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vadfred.livejournal.com
я тоже так же спросил..хер знает чо за банк..может сперму собирает..попросили прямой перевод..
Центр банковских коммуникаций
(написала моя супруга...с опытом англ 30 лет..)- Bank communications center,
я написал вот так..
Center of bank communications,
обратились тут у америкосам учитилям англ..мой вариант сказали вернее..но опять же сказали чо за организация..))

Date: 2019-06-04 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
все наши варианты одинаково залипушны, т.е. подходят без знания сути на 80% :)

Date: 2019-06-04 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
мне не дают на ссылку подключиться....
но, спасибо

Date: 2019-06-04 11:12 pm (UTC)

Date: 2019-06-04 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
я пока до такого не дорос.... но задачу понял.

Date: 2019-06-05 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] libertas888.livejournal.com

извращенец)))

Date: 2019-06-05 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] mamasha-muller.livejournal.com
не скачать, а просто посмотреть со всеми перемотками
http://baskino.me/serial/20545-chernobyl.html

Date: 2019-06-05 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] mamasha-muller.livejournal.com
я тоже так смотрю
что бы переслушать понравившиеся реплики, что бы пять раз выйти туда сюда из комнаты, статья дочитать при просмотре

только в одиночестве. остальных бесит :)

Date: 2019-06-05 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
спасибо!
там роскомнадзор, но что-нибудь придумаю

Date: 2019-06-05 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] simart.livejournal.com
роскомнадзор там прячется. но, что-нибудь придумаю
спасибо!

Date: 2019-06-05 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
во-во. параллельно могу гуглить подробности или что-то заинтересовавшее. короче, я работаю с материалом. такое в кинотеатре и с людьми не получится

Date: 2019-06-05 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
ага )

Profile

dr_trans: (Default)
dr_trans

December 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 07:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios